Життя бентежне
Хотелось больше, но и так неплохо получилось.


Название: Колечко
Автор: Zhenjka
Бета: Ambero4ek, jihiri_kuro
Размер: драббл, 441 слово
Пейринг/Персонажи: Роберт Де Рено, Гай Гизборн, рыболовГорлум
Категория: джен
Жанр: драма, юмор
Рейтинг: R
Предупреждения: расчлененка
Краткое содержание: в Ноттингеме очередные проблемы
Примечание: кроссовер с «Властелином Колец»

— То есть этот чокнутый карлик сбежал?
Де Рено поднял пергамент и зачитал фрагмент описания места преступления:
— «Уолтер Тощий — сломана шея, перегрызено горло. Джек из Уикема — сломана шея, выдавлены глаза, оторвана правая кисть». Реально? Не отрублена, а оторвана?
— На самом деле, откушена, милорд.
Помощник шерифа мотнул головой, отгоняя воспоминания об осмотре коридора. Гизборну очень захотелось увидеть шефа на месте Рябого Питера, поскользнувшегося на этой самой кисти. Когда тот рассмотрел изжеванную плоть с торчащими сухожилиями, то незамедлительно расстался с недавним ужином. Впрочем, вонь полупереваренной кислой капусты не испортила атмосферу подвала: ее мало что могло испортить... Интересно, как повел бы себя де Рено в такой момент.
— Что за бред! Сначала ваши солдаты хватают этого чокнутого рыболова на монастырском пруду… Зачем, кстати? Всё по старой привычке браконьеров ловите? Хьюго вам хоть платит? Или только грехи отпускает регулярно?
— Милорд…
— Это был риторический вопрос, Гизборн. Ладно. Вернемся к вашим баранам. Они, значит, схватили рыболова и притащили сюда. Причем без всякого сопротивления с его стороны. В Ноттингеме вы отправляете арестованного в подвал, откуда он непонятным образом бежит, после чего голыми руками убивает вооруженных солдат. Так всё было, Гизборн?
— Да, милорд. Я думаю, это был не человек. Это тварь из Преисподней. Люди на такое не способны.
— Что тут вообще происходило? Вы все перепились на радостях, что король вызвал меня в Лондон? Иначе как беспробудным пьянством я не могу объяснить весь этот бред! — Высокий шериф Ноттингемский уронил пергамент на стол и внимательно посмотрел на помощника. — Вы его хотя бы обыскали? Или отправили в подземелье вместе с ножом, гарпуном, луком и стрелами — с чем там обычно ходят браконьеры?
— Обыскали, милорд. Нож солдаты забрали сразу. Ещё была сумка с каким-то мусором. Вот она.
Из потертой кожаной сумки на письменный стол с шорохом посыпались костяные крючки, мотки жил и… золотое кольцо. Гладкое золотое кольцо увенчало кучу мусора и улеглось сверху, отбрасывая во все стороны яркие блики.
— Как интересно. Похоже, этот рыбак и впрямь не так прост. А ваши подчиненные совсем мышей не ловят, раз способны проглядеть такую прелесть в маленькой сумочке. — Де Рено поднял кольцо и повертел его в пальцах.
В это время за окном мелькнула какая-то тень, и Гай на миг отвлекся от беседы с начальством. В отчет не вошли показания сокольничьего: если верить его рассказу, тварь прекрасно лазила по каменным стенам и удрала из голубятни (с трепыхающимся голубем в зубах) через крохотное окошко, расположенное под самой крышей.
— Действительно, прелесть. Не так ли, сэр Гай?
Кресло шерифа внезапно опустело.
— Милорд, вы где?
— В смысле — где? Похоже, вам действительно нужен отдых. — Де Рено спокойно сидел за столом, вертя в пальцах находку. — Идите спать, что ли. И не злоупотребляйте вином — вам вредно.
Когда помощник вышел из кабинета, шериф снова надел кольцо и растаял в воздухе.
Название: Одесский Робин Гуд
Автор: Zhenjka
Бета: Another_RoS_Fan
Размер: мини, 1078 слов
Пейринг/Персонажи: сериалы «Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе)» и «Робин из Шервуда»
Категория: джен
Жанр: аналитика
Рейтинг: G
Краткое содержание: Если вам кажется, что некоторые персонажи и эпизоды двух сериалов похожи, то вам не кажется.

В статьях о сериале «Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе)» главного героя часто называют одесским Робин Гудом. Мне кажется, что это связано не только с легендарностью обоих благородных разбойников, но и с тем, что украинско-российская команда, творчески переосмыслившая исторические события и рассказы Бабеля, была хорошо знакома с «Робином из Шервуда» — вернее, с теми сериями первых двух сезонов, которые были показаны на советских телеэкранах в 1985 и 1987 годах.
«Мы с ним росли в одном дворе…»
Роль Моисея Винницкого исполнил Евгений Ткачук, которому для этого пришлось перекраситься в брюнета. Можно было бы предположить, что это сделано ради соответствия реальному прототипу или некоему стереотипному образу еврея-южанина. Но нет — с историческими фактами тут обращались весьма вольно, а сестра и брат Миши (да и он сам в юности) — русоволосы. Мне нравится думать, что актер и его персонаж красили волосы ради сходства с Робин Гудом в исполнении Майкла Прейда.
Рядом с главным героем — фигура Изи Майорчика. На реального Мейера Зайдера — адъютанта одесского налётчика — персонаж нисколько не похож: тот был значительно старше Винницкого, до революции владел одним из самых известных и респектабельных публичных домов в Одессе. А вот на Мача в исполнении Питера Ллевелина Уильямса — очень даже. И внешне: рыжеватые кудряшки и суетливость (кстати, только начав писать эту статью, я с удивлением узнала, что сыгравший Майорчика Алексей Филимонов на 10 см выше Евгения Ткачука — из фильма он запомнился маленьким, «младшим братишкой» главного героя). И, отчасти, по месту в команде: «Не, Майорчик, ты не друг. Ты мне брат».
Надо сказать, что герои обоих сериалов очень молоды, но для восьмидесятых годов прошлого века такой подход был оригинальным, а к XXI веку киноистории про «ребят с одного двора», собравших небольшую, но веселую банду, уже стали мейнстримом.
В одесском дворике выросли не только Миша и Изя, но и Яша Пальчик, и Лев Майский — персонажи, напоминающие Уилла Скарлета и брата Тука. Правда, Лёва совсем не монах и даже не член банды — он поэт и журналист, но столь же упитан и добродушен; Скарлет, хоть и ссорится с вожаком и даже покидает отряд, никогда не предает друзей, а Пальчик из-за личной обиды становится двойным агентом.
В том же дворе вырос и Осип Эмильевич Тор — сотрудник уголовного розыска, в чьи служебные обязанности входит борьба с организованной преступностью вообще и бандой Японца в частности. Детская дружба и добрососедские отношения семей Тора и Винницкого служат хорошим обоснованием их нежелания вредить друг другу (в отличие от «Робина из Шервуда», где неубиваемость Гизборна удивляет не только вечного скептика Скарлета, но и зрителей).
А вот Циля Аверман, возлюбленная и жена Миши, — человек совсем иного круга. Пропасть между сыном биндюжника и дочерью богатого бизнесмена не меньше, чем между йоменом Робином из Локсли и юной аристократкой Марион Лифорд. Но аmor vincit omnia — правда, Робину понадобилось для этого всего две серии (или одна история в двух частях), а Мише Япончику пришлось завоевывать руку и сердце возлюбленной гораздо дольше. Возможно, дело в том, что Робин Гуду помогали сверхъестественные силы, а современный сериал обошелся без магии.
Хотя у Моисея Винницкого, решившего ради прекрасной дамы стать королем преступного мира Одессы, тоже есть тайный покровитель: Лев Барский. Мне постоянно казалось, что этот персонаж старательно подражает Хэрну: бесшумно появляется из ниоткуда, назначает встречи в таинственных местах, знает всё обо всех и дает полезные советы. Племянник Барского, Костик, — не местный (приехал из Екатеринослава), образован, молчалив, куртуазен, говорит по-французски и очаровывает дам своими манерами, а еще — стреляет без промаха из любого оружия и неуловимо напоминает Назира, хоть внешне на сарацина совсем не похож.
Надо сказать, что Лев Барский — исключение. Родители главных героев, как и в «Робине из Шервуда», не имеют своей сюжетной линии. В отличие от Менделя Крика из «Одесских рассказов» Бабеля, отец Миши действительно «думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях — и ничего больше». Старшее поколение одесситов живет своей привычной жизнью, стараясь держаться подальше от приключений.
Начало и конец
Приключения Япончика начинаются с покушения на полицейского. Подросток взрывает самодельную бомбу и убегает. Спасаясь от погони, он с револьвером в руке забегает в дом Аверманов и покидает его через окно в комнате Цили, почти повторяя первую встречу Робина и Марион.
Проходит несколько секунд — и Моисей Винницкий уже возвращается в поезде домой из «закрытого пансиона для особо одаренных мальчиков». Тут и происходит столкновение с двумя грабителями — Гулей и Хохлом, которые позже станут его верными союзниками. Роль этой неразлучной парочки в банде напоминает роль Маленького Джона. В эпоху огнестрела размеры и физическая мощь противника не так важны, как в Средневековье, поэтому для демонстрации храбрости главного героя понадобились сразу два противника.
Подробно останавливаться на приключениях нет смысла: ясно, что перестрелок, хитроумных ограблений богачей и освобождения заключенных из неприступной тюрьмы хватает в обоих сериалах. Поэтому — сразу к финалу.
В «Робине из Шервуда» три сезона, и планировалось продолжение. Поэтому каждый сезон заканчивается драматическим эпизодом и надеждой на лучшее. В «Жизни и приключениях Мишки Япончика» всего один сезон и трагический финал. В последней серии просматриваются параллели сразу с «Королевским шутом» и «Злейшим врагом»: предательство и смерть главного героя. Робин Гуд дождался возвращения короля Ричарда, а Миша — прихода красных. В обоих случаях власть сначала решает использовать «криминальный элемент» на войне, а потом решает от него избавиться. Но Робину магия Хэрна помогает изменить судьбу, а армия одесских «фартовых парней» оказывается меж двух огней и большей частью погибает (тут можно вспомнить и финал эпизода «Робин Гуд и колдун»). На Японца начинают охоту и, в итоге, он уходит навстречу смерти, обеспечив спасение своим близким.
«Ах, Одесса-мама…»
Совершенно разная музыка играет одну и ту же роль: погружает зрителя в мир, где живут герои фильма. Благодаря музыке появились малозаметные, но важные герои обоих сериалов: Шервуд и… нет, не Одесса, а заведение пани Баси, меняющее эстрадные номера в зависимости от политической обстановки в городе. Шервудскому лесу, богатому зеленью и разнообразными пейзажами, для оживления оказалось достаточно волшебных композиций группы Clannad. А вот в современной Одессе достаточного количества колоритных локаций не нашлось, и для создания легендарного облика южного города понадобились популярные песни начала ХХ века — на идиш и на русском, которые исполняются девочками пани Баси.
***
Внимательный зритель найдет в «Жизни и приключениях Мишки Япончика» также отсылки к множеству других картин — впрочем, съемочная команда этого и не скрывает, а щедро рассыпанные пасхалки не делают этот фильм хуже. Эта история не претендует на серьезность, но занимает достойное место среди экранизаций приключений благородных разбойников, лучшей из которых, несомненно, остается наш любимый «Робин из Шервуда».
Название: Неадекват
Автор: Zhenjka
Форма: клип
Пейринг/Персонажи: Уилл Скарлет
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Исходники: аудио«Жадан і Собаки» — «Мальви», видеоRobin of Sherwood
Продолжительность и вес: 2:16 мин/89,5 МБ
Примечание: перевод текстаМама меня учила, что разочарование это зло.
Меня выгонят из ада за мат и бухло.
Учителя в школе нас пугали КПЗ,
Город Солнца, район ХТЗ.
Я имел кучу бабок, я имел кучу дел,
Но мой сложный характер мне всё испортил.
Бомбанул на Пасху нерабочий банкомат.
Прости меня, мама, твой сын – неадекват.
Припев:
Цветут мальвы на мамином крыльце,
Я в трёх странах сидел за хулиганку.
Государственная тюрьма – тоталитарная машина.
Во сне мне явился украинский Шива.
«Шива-Шива, почему так паршиво?
Почему мы должны всё это видеть наживо?»
А Шива мне говорит: «География это шов,
Твой путь тебе покажет, как далеко ты зашёл.
Мамина любовь не имеет сопротивления и границ.
Лучше сидеть там, где ты живешь».


Название: Колечко
Автор: Zhenjka
Бета: Ambero4ek, jihiri_kuro
Размер: драббл, 441 слово
Пейринг/Персонажи: Роберт Де Рено, Гай Гизборн, рыболовГорлум
Категория: джен
Жанр: драма, юмор
Рейтинг: R
Предупреждения: расчлененка
Краткое содержание: в Ноттингеме очередные проблемы
Примечание: кроссовер с «Властелином Колец»

Де Рено поднял пергамент и зачитал фрагмент описания места преступления:
— «Уолтер Тощий — сломана шея, перегрызено горло. Джек из Уикема — сломана шея, выдавлены глаза, оторвана правая кисть». Реально? Не отрублена, а оторвана?
— На самом деле, откушена, милорд.
Помощник шерифа мотнул головой, отгоняя воспоминания об осмотре коридора. Гизборну очень захотелось увидеть шефа на месте Рябого Питера, поскользнувшегося на этой самой кисти. Когда тот рассмотрел изжеванную плоть с торчащими сухожилиями, то незамедлительно расстался с недавним ужином. Впрочем, вонь полупереваренной кислой капусты не испортила атмосферу подвала: ее мало что могло испортить... Интересно, как повел бы себя де Рено в такой момент.
— Что за бред! Сначала ваши солдаты хватают этого чокнутого рыболова на монастырском пруду… Зачем, кстати? Всё по старой привычке браконьеров ловите? Хьюго вам хоть платит? Или только грехи отпускает регулярно?
— Милорд…
— Это был риторический вопрос, Гизборн. Ладно. Вернемся к вашим баранам. Они, значит, схватили рыболова и притащили сюда. Причем без всякого сопротивления с его стороны. В Ноттингеме вы отправляете арестованного в подвал, откуда он непонятным образом бежит, после чего голыми руками убивает вооруженных солдат. Так всё было, Гизборн?
— Да, милорд. Я думаю, это был не человек. Это тварь из Преисподней. Люди на такое не способны.
— Что тут вообще происходило? Вы все перепились на радостях, что король вызвал меня в Лондон? Иначе как беспробудным пьянством я не могу объяснить весь этот бред! — Высокий шериф Ноттингемский уронил пергамент на стол и внимательно посмотрел на помощника. — Вы его хотя бы обыскали? Или отправили в подземелье вместе с ножом, гарпуном, луком и стрелами — с чем там обычно ходят браконьеры?
— Обыскали, милорд. Нож солдаты забрали сразу. Ещё была сумка с каким-то мусором. Вот она.
Из потертой кожаной сумки на письменный стол с шорохом посыпались костяные крючки, мотки жил и… золотое кольцо. Гладкое золотое кольцо увенчало кучу мусора и улеглось сверху, отбрасывая во все стороны яркие блики.
— Как интересно. Похоже, этот рыбак и впрямь не так прост. А ваши подчиненные совсем мышей не ловят, раз способны проглядеть такую прелесть в маленькой сумочке. — Де Рено поднял кольцо и повертел его в пальцах.
В это время за окном мелькнула какая-то тень, и Гай на миг отвлекся от беседы с начальством. В отчет не вошли показания сокольничьего: если верить его рассказу, тварь прекрасно лазила по каменным стенам и удрала из голубятни (с трепыхающимся голубем в зубах) через крохотное окошко, расположенное под самой крышей.
— Действительно, прелесть. Не так ли, сэр Гай?
Кресло шерифа внезапно опустело.
— Милорд, вы где?
— В смысле — где? Похоже, вам действительно нужен отдых. — Де Рено спокойно сидел за столом, вертя в пальцах находку. — Идите спать, что ли. И не злоупотребляйте вином — вам вредно.
Когда помощник вышел из кабинета, шериф снова надел кольцо и растаял в воздухе.
Название: Одесский Робин Гуд
Автор: Zhenjka
Бета: Another_RoS_Fan
Размер: мини, 1078 слов
Пейринг/Персонажи: сериалы «Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе)» и «Робин из Шервуда»
Категория: джен
Жанр: аналитика
Рейтинг: G
Краткое содержание: Если вам кажется, что некоторые персонажи и эпизоды двух сериалов похожи, то вам не кажется.

Режиссер Сергей Гинзбург: «Наш фильм не про налетчиков, а про романтику. «Жизнь и приключения Мишки Япончика» — это романтичная, авантюрная и приключенческая история. Мы в большей степени исследуем миф, чем реального персонажа».
В статьях о сериале «Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе)» главного героя часто называют одесским Робин Гудом. Мне кажется, что это связано не только с легендарностью обоих благородных разбойников, но и с тем, что украинско-российская команда, творчески переосмыслившая исторические события и рассказы Бабеля, была хорошо знакома с «Робином из Шервуда» — вернее, с теми сериями первых двух сезонов, которые были показаны на советских телеэкранах в 1985 и 1987 годах.
«Мы с ним росли в одном дворе…»
Роль Моисея Винницкого исполнил Евгений Ткачук, которому для этого пришлось перекраситься в брюнета. Можно было бы предположить, что это сделано ради соответствия реальному прототипу или некоему стереотипному образу еврея-южанина. Но нет — с историческими фактами тут обращались весьма вольно, а сестра и брат Миши (да и он сам в юности) — русоволосы. Мне нравится думать, что актер и его персонаж красили волосы ради сходства с Робин Гудом в исполнении Майкла Прейда.
Рядом с главным героем — фигура Изи Майорчика. На реального Мейера Зайдера — адъютанта одесского налётчика — персонаж нисколько не похож: тот был значительно старше Винницкого, до революции владел одним из самых известных и респектабельных публичных домов в Одессе. А вот на Мача в исполнении Питера Ллевелина Уильямса — очень даже. И внешне: рыжеватые кудряшки и суетливость (кстати, только начав писать эту статью, я с удивлением узнала, что сыгравший Майорчика Алексей Филимонов на 10 см выше Евгения Ткачука — из фильма он запомнился маленьким, «младшим братишкой» главного героя). И, отчасти, по месту в команде: «Не, Майорчик, ты не друг. Ты мне брат».
Надо сказать, что герои обоих сериалов очень молоды, но для восьмидесятых годов прошлого века такой подход был оригинальным, а к XXI веку киноистории про «ребят с одного двора», собравших небольшую, но веселую банду, уже стали мейнстримом.
В одесском дворике выросли не только Миша и Изя, но и Яша Пальчик, и Лев Майский — персонажи, напоминающие Уилла Скарлета и брата Тука. Правда, Лёва совсем не монах и даже не член банды — он поэт и журналист, но столь же упитан и добродушен; Скарлет, хоть и ссорится с вожаком и даже покидает отряд, никогда не предает друзей, а Пальчик из-за личной обиды становится двойным агентом.
В том же дворе вырос и Осип Эмильевич Тор — сотрудник уголовного розыска, в чьи служебные обязанности входит борьба с организованной преступностью вообще и бандой Японца в частности. Детская дружба и добрососедские отношения семей Тора и Винницкого служат хорошим обоснованием их нежелания вредить друг другу (в отличие от «Робина из Шервуда», где неубиваемость Гизборна удивляет не только вечного скептика Скарлета, но и зрителей).
А вот Циля Аверман, возлюбленная и жена Миши, — человек совсем иного круга. Пропасть между сыном биндюжника и дочерью богатого бизнесмена не меньше, чем между йоменом Робином из Локсли и юной аристократкой Марион Лифорд. Но аmor vincit omnia — правда, Робину понадобилось для этого всего две серии (или одна история в двух частях), а Мише Япончику пришлось завоевывать руку и сердце возлюбленной гораздо дольше. Возможно, дело в том, что Робин Гуду помогали сверхъестественные силы, а современный сериал обошелся без магии.
Хотя у Моисея Винницкого, решившего ради прекрасной дамы стать королем преступного мира Одессы, тоже есть тайный покровитель: Лев Барский. Мне постоянно казалось, что этот персонаж старательно подражает Хэрну: бесшумно появляется из ниоткуда, назначает встречи в таинственных местах, знает всё обо всех и дает полезные советы. Племянник Барского, Костик, — не местный (приехал из Екатеринослава), образован, молчалив, куртуазен, говорит по-французски и очаровывает дам своими манерами, а еще — стреляет без промаха из любого оружия и неуловимо напоминает Назира, хоть внешне на сарацина совсем не похож.
Надо сказать, что Лев Барский — исключение. Родители главных героев, как и в «Робине из Шервуда», не имеют своей сюжетной линии. В отличие от Менделя Крика из «Одесских рассказов» Бабеля, отец Миши действительно «думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях — и ничего больше». Старшее поколение одесситов живет своей привычной жизнью, стараясь держаться подальше от приключений.
Начало и конец
Приключения Япончика начинаются с покушения на полицейского. Подросток взрывает самодельную бомбу и убегает. Спасаясь от погони, он с револьвером в руке забегает в дом Аверманов и покидает его через окно в комнате Цили, почти повторяя первую встречу Робина и Марион.
Проходит несколько секунд — и Моисей Винницкий уже возвращается в поезде домой из «закрытого пансиона для особо одаренных мальчиков». Тут и происходит столкновение с двумя грабителями — Гулей и Хохлом, которые позже станут его верными союзниками. Роль этой неразлучной парочки в банде напоминает роль Маленького Джона. В эпоху огнестрела размеры и физическая мощь противника не так важны, как в Средневековье, поэтому для демонстрации храбрости главного героя понадобились сразу два противника.
Подробно останавливаться на приключениях нет смысла: ясно, что перестрелок, хитроумных ограблений богачей и освобождения заключенных из неприступной тюрьмы хватает в обоих сериалах. Поэтому — сразу к финалу.
В «Робине из Шервуда» три сезона, и планировалось продолжение. Поэтому каждый сезон заканчивается драматическим эпизодом и надеждой на лучшее. В «Жизни и приключениях Мишки Япончика» всего один сезон и трагический финал. В последней серии просматриваются параллели сразу с «Королевским шутом» и «Злейшим врагом»: предательство и смерть главного героя. Робин Гуд дождался возвращения короля Ричарда, а Миша — прихода красных. В обоих случаях власть сначала решает использовать «криминальный элемент» на войне, а потом решает от него избавиться. Но Робину магия Хэрна помогает изменить судьбу, а армия одесских «фартовых парней» оказывается меж двух огней и большей частью погибает (тут можно вспомнить и финал эпизода «Робин Гуд и колдун»). На Японца начинают охоту и, в итоге, он уходит навстречу смерти, обеспечив спасение своим близким.
«Ах, Одесса-мама…»
Совершенно разная музыка играет одну и ту же роль: погружает зрителя в мир, где живут герои фильма. Благодаря музыке появились малозаметные, но важные герои обоих сериалов: Шервуд и… нет, не Одесса, а заведение пани Баси, меняющее эстрадные номера в зависимости от политической обстановки в городе. Шервудскому лесу, богатому зеленью и разнообразными пейзажами, для оживления оказалось достаточно волшебных композиций группы Clannad. А вот в современной Одессе достаточного количества колоритных локаций не нашлось, и для создания легендарного облика южного города понадобились популярные песни начала ХХ века — на идиш и на русском, которые исполняются девочками пани Баси.
***
Внимательный зритель найдет в «Жизни и приключениях Мишки Япончика» также отсылки к множеству других картин — впрочем, съемочная команда этого и не скрывает, а щедро рассыпанные пасхалки не делают этот фильм хуже. Эта история не претендует на серьезность, но занимает достойное место среди экранизаций приключений благородных разбойников, лучшей из которых, несомненно, остается наш любимый «Робин из Шервуда».
Название: Неадекват
Автор: Zhenjka
Форма: клип
Пейринг/Персонажи: Уилл Скарлет
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Исходники: аудио«Жадан і Собаки» — «Мальви», видеоRobin of Sherwood
Продолжительность и вес: 2:16 мин/89,5 МБ
Примечание: перевод текстаМама меня учила, что разочарование это зло.
Меня выгонят из ада за мат и бухло.
Учителя в школе нас пугали КПЗ,
Город Солнца, район ХТЗ.
Я имел кучу бабок, я имел кучу дел,
Но мой сложный характер мне всё испортил.
Бомбанул на Пасху нерабочий банкомат.
Прости меня, мама, твой сын – неадекват.
Припев:
Цветут мальвы на мамином крыльце,
Я в трёх странах сидел за хулиганку.
Государственная тюрьма – тоталитарная машина.
Во сне мне явился украинский Шива.
«Шива-Шива, почему так паршиво?
Почему мы должны всё это видеть наживо?»
А Шива мне говорит: «География это шов,
Твой путь тебе покажет, как далеко ты зашёл.
Мамина любовь не имеет сопротивления и границ.
Лучше сидеть там, где ты живешь».